جريدة الديار
الثلاثاء 5 نوفمبر 2024 09:49 مـ 4 جمادى أول 1446 هـ
بوابة الديار الإليكترونية | جريدة الديار
رئيس مجلس الإدارة أحمد عامررئيس التحريرسيد الضبع
”القومي للإعاقة” يخرج بعدة توصيات من لقاء ”تعزيز وعي الكوادر الطبية لمحافظتي القاهرة والجيزة” إفتتاح معرض بداية لتنمية الأسرة ضمن المبادرة الرئاسية ”بداية”ولمدة 3 أيام فى البحيرة وزيرة البيئة تعقد لقاءًا مع المدير العام لمنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة الإفريقية UCLG AFRICA بتشريف رئيس الجمهورية..”القومي للأشخاص ذوي الإعاقة” يشارك في إفتتاح المنتدى الحضري العالمي في نسخته الـ 12 محمد صلاح فى مهمة صعبة مع ليفربول أمام ليفركوزن بـ دوري أبطال أوروبا وزارة الصحة تحذر من ”حقنة البرد”: تركيبة اجتهادية ليس لها أساس علمى وزيرة البيئة تشارك في الحوار رفيع المستوى حول المدن و أزمة تغير المناخ نتائج الانتخابات الأمريكية.. تعادل بين هاريس وترامب فى أصغر قرية أمريكية مفوض الأونروا: إسرائيل تنشر معلومات مضللة للإضرار بسمعة الوكالة القبض على المتهمين بسرقة تحف وكتب من شقة بالعجوزة الاستماع لأقوال المؤرخ ماجد فرج فى بلاغ سرقة تحف وكتب من شقته بالعجوزة غارات لجيش الاحتلال الإسرائيلى على المنطقة الصناعية بمحافظة حمص السورية

الأوقاف: قدمنا للعالم 310 إصدارات بكل اللغات خلال 7 سنوات ونصف

قال الدكتور محمد أبو ستيت مدير المكتب الإعلامي بوزارة الأوقاف، إنّ الوزارة تضطلع بدور بارز في نشر الفكر الوسطي المستنير داخليا وخارجيا، موضحًا: "داخليا، أصدرنا خلال 7 سنوات ونصف للعالم كله نحو 310 إصدارات ما بين مؤلف ومترجم إلى كل اللغات الأجنبية المختلفة".

وأضاف أبو ستيت خلال مداخلة هاتفية ببرنامج صباح الخير يا مصر، من تقديم الإعلاميتين جومانا ماهر وبسنت الحسيني على القناة الأولى والفضائية المصرية، أن هذه الإصدارات تتميز بالفكر الوسطي المستنير تقديم دعوة وسطية للعالم كله وليست قاصرة على الفكر الديني فقط لكنها تشمل الثقافة الإسلامية العامة، وليست قاصرة على فئات معينة من الناس بل تخاطب جميع الفئات.

وتابع مدير المكتب الإعلامي بوزارة الأوقاف، أنّ إصدارات الأوقاف منتشرة في كل مكان باللغة العربية واللغات المختلفة، ومن أهم هذه الإصدارات كتاب المنتخب، حيث وُضع عام 1985م من قبل المجلس الأعلى للشؤون الإسلامية وقام على وضعه نخبة من كبار العلماء بجامعة الأزهر والجامعات المصرية، وتُرجم إلى 12 لغة أجنبية منها الإنجليزية والفرنسية والألمانية والفرنسية، وفي العام الماضي تمت ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأوردية وفي العام الحالي تمت ترجمتها إلى اللغة اليونانية.