جريدة الديار
الأحد 6 أبريل 2025 12:32 صـ 7 شوال 1446 هـ
بوابة الديار الإليكترونية | جريدة الديار
رئيس مجلس الإدارة أحمد عامررئيس التحريرسيد الضبع
أوكرانيا تسقط 51 طائرة بدون طيار روسية في ليلة واحدة محافظة البحيرة ترفع كفاءة المستشفيات بـ 40 سريرًا طبيًا جديدًا” صور ” 10 مايو إفتتاح مهرجان المسرح العالمي بالمعهد العالي للفنون بالإسكندرية انقلاب سيارة نصف نقل بالطريق الزراعي في البحيرة: 4 مصابين الرئيس السيسي يوجه بتسريع استكمال منظومة الكهرباء للمشروعات الزراعية زيارة ماكرون إلى مصر: تعزيز العلاقات وتعاون استراتيجي حول القضية الفلسطينية محافظ البحيرة: المرحلة الثالثة من الموجة الـ 25 لإزالة التعديات على الأراضي الزراعية وأملاك الدولة قافلة سكانية متكاملة في قرية الشهداء بالبحيرة لتقديم خدمات صحية مجانية” التصعيد الإسرائيلي في غزة: شهداء وجرحى في غارات متكررة ”تحليل استراتيجي: تأثيرات السياسات الإسرائيلية على استقرار سوريا” وزير الخارجية والهجرة المصري يستقبل وفدًا من حركة فتح الفلسطينية نتائج أعمال شركة غاز مصر للعام المالي 2024: نظرة على الأداء المالي والتشغيلي

ديوان شعري جديد للشاعر السوري ”فواز القادر”

صدر عن دار شاكر ميديا الألمانيّة ديوان الشاعر السوريّ فواز القادري "أناشيد ميونخ المؤجّلة" مترجمًا إلى اللغة الألمانيّة.

والشاعر فواز القادري من مواليد دير الزور يسكن في ألمانيا منذ عام 1999، في مدينة ميونخ. وتعتبر تجربة ميونخ من أبرز التجارب في شعر القادري فيما يتعلّق بترسيخ التجربة الشعريّة وعمّقتها. فهنا الهويّات المتعدّدة، وتجارب البشر المعجونين بكلّ براءة المكان الجديد اليوميّ المفاجئ وقسوته. ويتجلّى مفهوم العيش بمعناه اللصيق بالشعر.

وللشاعر ثلاثون ديوانًا شعريّا باللغة العربيّة صدرت عن دور نشر عربيّة وأوروبيّة، بالإضافة إلى أنّ قصائده نشرت في العديد من المواقع والمجلات العربيّة مثل: الآداب، نزوى، القدس العربيّ اللندنيّة، أخبار الأدب المصريّة، النهار اللبنانيّة، الحوار المتمدّن وغيرها. وقد سبق وترجمت قصائد الشاعر إلى اللغة الهولنديّة.

وتجدر الإشارة إلى صورة الغلاف تعود لفيلم وثائقيّ لسيرة الشاعر وتجربته بعنوان "في حقائب الغرباء" للمخرج خالد الكور. وقد أشرف على صدور النسخة الألمانيّة للديوان المترجمة الألمانيّة كورنيليا تسيرات، إحدى الأعضاء المؤسّسين لمشروع ترجمة الشعر العربيّ الحديث إلى الألمانيّة.